From Translation to Creation
Less than a year ago, a friend called upon me to translate a play from Persian to English. After replying “yes” without any hesitation, I […]
Less than a year ago, a friend called upon me to translate a play from Persian to English. After replying “yes” without any hesitation, I […]
Born in 1981 in Kermanshah and brought up in Tehran, Mehdi Navid is a writer, translator and editor best known for his translations of Beckett […]
Houshang Golshiri (born 1936, Esfahan—June 5, 2000, Tehran) is a prominent figure in Persian secular literature. His most famous novel, Prince Ehtejab (1968), later became […]
Our beloved poet Saadi relates that once upon a time he had lost all his money and revenues and, perforce, had to wander barefooted around […]
I. The 13th Golshiri Award Wraps Up In Friday evening April 25, 2014, the concluding ceremony of Houshang Golshiri Literary Award was held, during which […]
Born in 1953 in the South-Eastern city of Zahedan, Behzad Ghaderi should be regarded as the cavalier of Drama Studies in Iran. A peerless translator, […]
Despite the Persian poetry, the Persian drama did not root in the ancient history of Iran. With a modern background, the history of the Persian […]
I. Sohrab Sepehri Translation Three Percent Awards’ Finalist The Oasis of Now, selection of translated poems by late Iranian poet Sohrab Sepehri is among the […]
The demise of Gabriel Garcia Marquez is more than a casual newspaper heading. It’s the death of a gigantic writer whose mighty pen and magic […]
Writer and literary critic Belgheis Soleimani was born in April 1963 in a rural area near Kerman. She started her literary career as a researcher […]
Copyright © 2025 | WordPress Theme by MH Themes